Return to Borgio Verezzi
That same tunnel-mouth darkness
and then a wordless feeling
and a half-instant when the train becomes a coffin
and then, from the opaque clatter of all those colours
to a hushed green-blue expanse;
and the suddenness of hills dressed in their undergrowth.And then,
the fresh absence of tourists
on that idle beach;
and that coral island
against a pale background of gloom
and that pair of boulders
that gaze longingly at one another
in a magical pause
the eternal bewilderment of stone.And then, the reality of my obvious attentiveness
in a sleep made uncertain with images
a slippery text
punctuated
line after line
by the passing shrieks of seagulls.
And then, the pleasant smell of coffee in the fleeting space of amomentary street. And then,
“We’re there,” she said,
“where’s your raincoat?”
The umbrella of her hair
became
that night
a deluge of sunlight
across my shoulder.
And then,
“O beloved of myself when young . . .
you see
Hafez,
I too
in old age
have turned to love fondly.And then, in her glance the old woman had
the gentility of my grandmother:
if only she were squatting on the floor
a veil over her head,
if only she were speaking Persian,
and if she took her glasses off
between verses of the Koran
and wiped her tears with the corner of her scarf,
if only she were reciting formidable passages by heart . . .And “where did you say,” she’d asked,
and I had said – I still do – “Iran.”
And then
Forugh Farrokhzad says
“I answer with an elegy in washed-out rhyme,”
but I say,
“No, my bitter sister, no.
It has to rhyme with viran, ruins,
only with viran.”And then – I used to frighten my grandmother –
I’d say,
“I dreamed again the last Imam had come.
He came without a head
and his neck
was a fountain jetting blood.
I recognized his horse Zoljenah,
and his sword Zolfeqar
and it seemed
of all his countless followers
he didn’t find a single one
upright or honest.
The lightning from his sword
illuminated the dark, fear-ridden horizons
soundlessly
again and again;
and as long as one was left alive
from among the multitudes come forth to welcome him
he would not stop slaughtering them.”And then, behind Grandmother’s spectacles
her eyes welled up with tears.And then,
as if she were my grandmother,
I feel like frightening
this old woman on the train.
I say,
“Mine is a tribe which eats human flesh.”
“Come?” she asks in Italian.
And I add
“Cannibals have raised their heads
from the forest depths of my history;
and from within
they have laid waste
to my blood
to my land
and to my customs,
to my ideals
and to my faith
yes my faith
in mankind
yes mankind
in my soul . . .
Oh, this time the poison is welling up from the deepest root
and up the green stalk.
This time –
it’s no use blaming others –
this time
it is from the deepest crevice of the soul
that the stench of death rises.No.
No use bewailing this or that.
The feather that guides the enemy’s arrow
the axe that severs at the root
the newly grown trunk of our lover’s flight
comes from our own plumage;
it once fledged our wings . . .
Thus I spoke, from my fancy, of my own condition.
But the little woman only asks again, “Come?”
And I say
“But I’ve brought a suitcase full of culture with me.”
And she askes, “Ma
che lingua e questa?”
And I see
that this old woman is not my grandmother
and she cannot know
what poetry and dreams,
nightmares and poetry are.And then, I address my own imaginings:
“First the sea,” I say, “and then whatever happens –
and this time I will not give up my books either.”And then –
oh yes,
it was at that spot, right there
that I smelled her hair
kissed her eyes,
and felt for the first time
the restlessness of her breasts on mine.And there is that coloured patch of cloud
which made me feel
I could take the crescent moon’s little crown
and hammer an authorless masterpiece
onto the wall of night
with a star for a nail.And then, love
which has its own way of laughing
a mouth which opened in volcanic joy
at a time when I could have been darker
than a mountain’s soul,
and then,
– I ask the sun to be my witness –
I cross a mean-spirited ocean
and stayed utterly dry.And then,
I notice again the purring wave
rubbing its back against my feet,
and the sea gives off the flowing scent of her embrace,
still –
that bitch, vista of breasts and hips.And then,
I don’t look at myself,
no, not at myself,
because I know
that among these ageless presences
it is just me
only twenty years older.[Borgio Verezzi, 1984]
Borgio Verezzi: village on the Ligurian coast of Italy.
that pair of boulders: nearby Borgio Verezzi, on the shore, by local legend, two lovers were turned to stone in astonishment
at the beauty of the risen sun and are attached to each other now by strings of flowers.
Hafez (1300-1388): one of the very greatest classical lyricists
of all Persian poetry and still much loved and revered today.
Forugh Forrukhzad (1933-1967): regarded as one of the
finest poets of Iranian modernism and probably the finest
woman writer in the history of Persian poetry.
Zoljenah: the horse of Imam Hussein, the first of the twelve imams of Shi’ite Islam.
Zolfeqar: Imam Hussein’s sword.
Translated by Ahmad Karimi-KakkakMichael C Beard
Page(s) 180-184
magazine list
- Features
- zines
- 10th Muse
- 14
- Acumen
- Agenda
- Ambit
- Angel Exhaust
- ARTEMISpoetry
- Atlas
- Blithe Spirit
- Borderlines
- Brando's hat
- Brittle Star
- Candelabrum
- Cannon's Mouth, The
- Chroma
- Coffee House, The
- Dream Catcher
- Equinox
- Erbacce
- Fabric
- Fire
- Floating Bear, The
- French Literary Review, The
- Frogmore Papers, The
- Global Tapestry
- Grosseteste Review
- Homeless Diamonds
- Interpreter's House, The
- Iota
- Journal, The
- Lamport Court
- London Magazine, The
- Magma
- Matchbox
- Matter
- Modern Poetry in Translation
- Monkey Kettle
- Moodswing
- Neon Highway
- New Welsh Review
- North, The
- Oasis
- Obsessed with pipework
- Orbis
- Oxford Poetry
- Painted, spoken
- Paper, The
- Pen Pusher Magazine
- Poetry Cornwall
- Poetry London
- Poetry London (1951)
- Poetry Nation
- Poetry Review, The
- Poetry Salzburg Review
- Poetry Scotland
- Poetry Wales
- Private Tutor
- Purple Patch
- Quarto
- Rain Dog
- Reach Poetry
- Review, The
- Rialto, The
- Second Aeon
- Seventh Quarry, The
- Shearsman
- Smiths Knoll
- Smoke
- South
- Staple
- Strange Faeces
- Tabla Book of New Verse, The
- Thumbscrew
- Tolling Elves
- Ugly Tree, The
- Weyfarers
- Wolf, The
- Yellow Crane, The