Archias of MitylenePalladas, Anonymous, Posidippos, Hegesippos, Apollonides, Philippos of Thessalonika, Leonidas, Antiphilos, Zonas
Ten poems from the Greek Anthology
Praise for the Thracians
The Thracians have a way: they mourn
Their sons as soon as they are born,
And those on whom Death lays a hand,
Unforseen drudge of Fates, they commend.
For the span of the living is desolate;
Only the death have found an antidote.
[Archias of Mitylene, from Book IX, No 111]
*
You are all words, man, but soon your mouth
Is filled with earth.
Stay quiet while you still can breathe
And think on death.
[Palladas, from Book XI, No 300]
*
For self, children and wife
Androtion built me. As yet
I’m no one’s tomb, long may this remain;
But if the time comes let
Me greet earlier the earlier born.
[Anonymous, from Book VII, No 228]
Niketas Returns to Stay
Why bury me close to the sea, sailors?
The crashing of waves makes me shudder;
They destroyed me. A shipwrecked man’s tomb
Should be inland. Yet at least you pitied Niketas.
[Posidippos, from Book VII, No 267]
*
My tomb is surrounded by thorns and stakes
And you will wound your feet if you approach.
Timon the misanthrope lives within;
But pass on, curse me if you will, but pass.
[Hegesippos, from Book VII, No 320]
*
Heliodoros died before her,
Diogenia followed within the hour:
Both content to share a tomb
As, before, a room.
[Apollonides, from Book VII, No 378]
*
While he lived the miller owned me,
A loud-growling, rotating millstone
Grinding fertile Demeter’s wheat.
When he died he placed me on his tomb,
As symbol of his calling. I was heavy in his work,
Now I rest heavy on his bones.
[Philippos of Thessalonika, from Book VII, no 394]
*
Tread softly by Hipponax’s grave,
Don’t wake that malicious wasp
Only just now laid to rest:
His sharp words stung even his parents,
His red-hot lines can sear you even in Hell.
[Leonidas, from Book VII, No 408]
*
Ploughman, is no more earth left?
Must your oxen now stumble on tomb-roofs,
Your ploughshare cut the bones of the dead?
How much wheat will ashes yield?
Your time will come, and someone will plough you
Who broke ground in evil tillage.
[Antiphilos, from Book VII, No 175]
*
Hand me the sweet cup made of the clay
I came from and shall return to one day.
[Zonas, from Book XI, No 43]
Translated by John Wareham
Page(s) 225-227
magazine list
- Features
- zines
- 10th Muse
- 14
- Acumen
- Agenda
- Ambit
- Angel Exhaust
- ARTEMISpoetry
- Atlas
- Blithe Spirit
- Borderlines
- Brando's hat
- Brittle Star
- Candelabrum
- Cannon's Mouth, The
- Chroma
- Coffee House, The
- Dream Catcher
- Equinox
- Erbacce
- Fabric
- Fire
- Floating Bear, The
- French Literary Review, The
- Frogmore Papers, The
- Global Tapestry
- Grosseteste Review
- Homeless Diamonds
- Interpreter's House, The
- Iota
- Journal, The
- Lamport Court
- London Magazine, The
- Magma
- Matchbox
- Matter
- Modern Poetry in Translation
- Monkey Kettle
- Moodswing
- Neon Highway
- New Welsh Review
- North, The
- Oasis
- Obsessed with pipework
- Orbis
- Oxford Poetry
- Painted, spoken
- Paper, The
- Pen Pusher Magazine
- Poetry Cornwall
- Poetry London
- Poetry London (1951)
- Poetry Nation
- Poetry Review, The
- Poetry Salzburg Review
- Poetry Scotland
- Poetry Wales
- Private Tutor
- Purple Patch
- Quarto
- Rain Dog
- Reach Poetry
- Review, The
- Rialto, The
- Second Aeon
- Seventh Quarry, The
- Shearsman
- Smiths Knoll
- Smoke
- South
- Staple
- Strange Faeces
- Tabla Book of New Verse, The
- Thumbscrew
- Tolling Elves
- Ugly Tree, The
- Weyfarers
- Wolf, The
- Yellow Crane, The