The Magma in the Heart of the Tuareg
The Magma in the Heart of the Tuareg
With a German passport landing at Agadir
In the winter sun: a change of identity
Slaves are watching me and thieves
Prowling about my feet, who am I
A nomad in the 4-star hotel, room with a view of the sea
I can choose my season
LEISURE IS EPIDEMIC even in the gear
Of a tourist I’m on the dole and hanging around
In the last-minute lands LIFELONG
The throw-away man, only COCA COLA needs me
The tea-drinkers of Marrakesh have still to be converted
To the global gods, and I
No longer driven to find the place and the solving word
I belong to all the useless peoples.
[1996]
Volker Braun’s note: The penultimate line derives from Rimbaud’s
Illuminations (‘Vagabonds’).
Illuminations (‘Vagabonds’).
Translated by David Constantine
Page(s) 19
magazine list
- Features
- zines
- 10th Muse
- 14
- Acumen
- Agenda
- Ambit
- Angel Exhaust
- ARTEMISpoetry
- Atlas
- Blithe Spirit
- Borderlines
- Brando's hat
- Brittle Star
- Candelabrum
- Cannon's Mouth, The
- Chroma
- Coffee House, The
- Dream Catcher
- Equinox
- Erbacce
- Fabric
- Fire
- Floating Bear, The
- French Literary Review, The
- Frogmore Papers, The
- Global Tapestry
- Grosseteste Review
- Homeless Diamonds
- Interpreter's House, The
- Iota
- Journal, The
- Lamport Court
- London Magazine, The
- Magma
- Matchbox
- Matter
- Modern Poetry in Translation
- Monkey Kettle
- Moodswing
- Neon Highway
- New Welsh Review
- North, The
- Oasis
- Obsessed with pipework
- Orbis
- Oxford Poetry
- Painted, spoken
- Paper, The
- Pen Pusher Magazine
- Poetry Cornwall
- Poetry London
- Poetry London (1951)
- Poetry Nation
- Poetry Review, The
- Poetry Salzburg Review
- Poetry Scotland
- Poetry Wales
- Private Tutor
- Purple Patch
- Quarto
- Rain Dog
- Reach Poetry
- Review, The
- Rialto, The
- Second Aeon
- Seventh Quarry, The
- Shearsman
- Smiths Knoll
- Smoke
- South
- Staple
- Strange Faeces
- Tabla Book of New Verse, The
- Thumbscrew
- Tolling Elves
- Ugly Tree, The
- Weyfarers
- Wolf, The
- Yellow Crane, The